Traditions of cultivation and storage of turnips in the Russian North: the view of an ethnolinguist

Cover Page

Cite item

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The article is drawn on lexical and onomastic data collected during field research in the Arkhangelsk, Vologda, and Kostroma regions of Russia, as well as on relevant materials from lexicographic and ethnographic sources. It takes an ethnolinguistic standpoint to examine the toponyms and geographical terms that exhibit commonalities with the word turnip in various motifs, and explore the complex of cultural and linguistic phenomena related to the cultivation and storage of turnips. Areal topology and context analysis approaches to methodologies of studying vocabularies have been instrumental in reconstructing the specifics of turnip cultivation in slash-and-burn agricultural systems and discovering the influence of Baltic-Finnish everyday practices on Northern Russian traditions. The article discusses the geographical distribution of so called repishche, that is names given to forest areas burned and cleared for turnip, flax, and rye lots, as well as the tradition of constructing basic unequipped storage facilities called “turnip pits”.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Kseniia V. Osipova

Ural Federal University

Author for correspondence.
Email: osipova.ks.v@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-2285-6112

д. филол. н., доцент кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации

Russian Federation, 19 Mira St., Ekaterinburg, 620002

References

  1. Baranova, L.A. 2017. Repa i ee “rodstvenniki” [Turnip and Its “Relatives”]. Russkaia rech’ 2: 123–128.
  2. Bekseev, S.G. 1999. Bol’shaia entsiklopediia ogorodnichestva: BEO [Big Encyclopedia of Gardening: BEG]. St. Petersburg: Dilia.
  3. Berezovich, E.L., and V.V. Usacheva. 2009. Repa [Turnip]. In Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’: V 5 t. [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary, 5 vols]. Vol. 4, P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito) [P (Crossing the Water) – S (Sieve)], edited by N.I. Tolstoi, 424–427. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniia.
  4. Bernshtam, T.A. 1978. Pomory: formirovanie gruppy i sistema khoziaistva [Pomors: Group Formation and Household System], edited by V. Chistov. Leningrad: Nauka.
  5. Bliumkvist, E.E. 1956. Krest’ianskie postroiki russkikh, ukraintsev i belorusov (poseleniia, zhilishcha i khoziaistvennye stroeniia) [Peasant Buildings of Russians, Ukrainians and Belarusians (Settlements, Dwellings and Outbuildings)]. In Vostochnoslavianskii etnograficheskii sbornik: ocherki narodnoi material’noi kul’tury russkikh, ukraintsev i belorusov v XIX – nachale XX vv. [East Slavic Ethnographic Collection: Essays on the Folk Material Culture of Russians, Ukrainians and Belarusians in the 19th – Early 20th Centuries], edited by S.A. Tokarev, XXXI: 3–458. Moscow: Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  6. Boldyreva, V.G., and S.V. Tolkacheva. 2018. Russkaia svad’ba Srednego Prikam’ia [Russian Wedding of the Middle Kama Region]. Izhevsk: Izdatel’stvo UIIIaL Uro RAN; Shelest.
  7. Bunchuk, T.N. 2000. Repa v traditsionnoi kartine mira (opyt rekonstruktsii kontsepta) [Turnip in the Traditional Picture of the World (Experience of Concept Reconstruction)]. In Lingvofol’kloristika: sbornik nauchnykh statei [Lingvofolkloristics: Collection of Papers], edited by A.T. Khrolenko, 3: 44–56. Kursk: Izdatel’stvo KGPU.
  8. Bunchuk, T.N. 2010. Khoronit’ po-repnomu: k etnolingvisticheskoi interpretatsii severnorusskoi frazeologicheskoi edinitsy [Burying Like a Turnip: Towards an Ethnolinguistic Interpretation of a Northern Russian Phraseological Unit]. Antropologicheskii forum 13: 183–190.
  9. Dyachkova, I.N., and T.M. Dolya. 2023. “Khorosha devka, kak repka”: etnolingvisticheskii portret realii repa v russkom iazyke [“What a Fine Girl! Pretty as a Turnip”: Ethnolinguistic Portrait of the Turnip as a Culture-Specific Item of the Russian Language]. Studia Humanitatis Borealis 2 (27): 30–38. https://doi.org/10.15393/j12.art.2023.3965
  10. Fedorov, R.Y., D.N. Lysenko, and L.A. Abolina. 2017. “Pogreb s napogrebitsei”: dvorovye postroiki dlia khraneniia produktov v XVII–XXI vekakh (Angaro-Eniseiskii region) [“Pogreb s napogrebitsei”: Courtyard Buildings for Storing Food in the 17th – 21st Centuries (Angara-Yenisei Region)]. In Kul’tura russkikh v arkheologicheskikh issledovaniiakh [Russian Culture in Archaeological Research], edited by L.V. Tataurova, 357–363. Omsk: Izdatel’skii dom “Nauka”.
  11. Fomichev, S.A. 2022. Repa v russkom fol’klore i literature [Turnip in Russian Folklore and Literature]. Russkii fol’klor: materialy i issledovaniia 39: 175–182. https://doi.org/10.31860/0136–7447–2022–39–175–182
  12. Itkina, E.I., ed. 1992. Russkii risovannyi lubok kontsa XVIII – nachala XX veka: Al’bom: iz sobraniia Gosudarstvennogo Istoricheskogo muzeia, Moskva [Russian Hand-Drawn Popular Print of the Late 18th – Early 20th Centuries: Album: From the Collection of the State Historical Museum, Moscow]. Moscow: Russkaia kniga.
  13. Klement’ev, E.I., and N.V. Shlygina, eds. 2003. Pribaltiisko-finskie narody Rossii [Baltic-Finnish Peoples of Russia]. Moscow: Nauka.
  14. Kolosova, V.B. 2012. Tsvety [Flowers]. In Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’: V 5 t. [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary, 5 vols]. Vol. 5, S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa) [S (Fairy Tale) – I (Lizard)], edited by N.I. Tolstoi, 476–480. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniia.
  15. Kopanev, A.I. 1978. Krest’ianstvo Russkogo Severa v XVI v. [Peasantry of the Russian North in the 16th Century]. Leningrad: Nauka.
  16. Krasheninnikova, Y.A. 2009. Pokhorony “po-repnomu” (o nekotorykh faktakh pokhoronno-pominal’noi obriadnosti severnykh russkikh) [Funeral “Po-repnomu” (On Some Facts of Funeral and Memorial Rituals of Northern Russians)]. Antropologicheskii forum 10: 299–310.
  17. Kurkina, L.V. 2011. Kul’tura podsechno-ognevogo zemledeliia v zerkale yazyka [The Culture of Slash-and-Burn Agriculture in the Mirror of Language]. Moscow: Azbukovnik.
  18. Loginov, K.K. 1993. Material’naia kul’tura i proizvodstvenno-bytovaia magiia russkikh Zaonezh’ia (konets XIX – nachalo XX v.) [Material Culture and Industrial and Everyday Magic of the Russians of Zaonezhie (Late 19th – Early 20th Centuries)]. St. Petersburg: Nauka: Sankt-Peterburgskaia izdatel’skaia firma.
  19. Milov, L.V. 2006. Velikorusskii pakhar’ i osobennosti rossiiskogo istoricheskogo protsessa [The Great Russian Plowman and the Features of the Russian Historical Process]. Moscow: ROSSPEN.
  20. Novichkova, T.A. 1995. Russkii demonologicheskii slovar’ [Russian Demonological Dictionary]. St. Petersburg: Peterburgskii pisatel’.
  21. Pivovarov, V.F., and A.V. Soldatenko. 2022. Istoriia ovoshchevodstva rossiiskogo [History of Russian Vegetable Growing]. Moscow: FNTsO.
  22. Priobrazhenskii, A.V. 2004. Dialektnaia baza russkoi toponimii Karel’skogo Pomor’ia i Obonezh’ia [Dialect Base of Russian Toponymy of Karelian Pomerania and Obonezhye]. In Severnorusskie govory [Northern Russian Dialects], edited by A.S. Gerd, 8: 87–99. St. Petersburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.
  23. Taroeva, R.F. 1965. Material’naia kul’tura karel [Material Culture of Karelians]. Moscow; Leningrad: Nauka.
  24. Toporov, V.N. 2004. O dvukh urovniakh ponimaniia russkoi skazki o repke (semantika i etimologiia) [On Two Levels of Understanding the Russian Fairy Tale about the Turnip (Semantics and Etymology)]. In Sokrovennye smysly: slovo, tekst, kul’tura. Sbornik statei v chest’ N.D. Arutiunovoi [Hidden Meanings: The Word, Text, Culture], edited by Y.D. Apresian, 513–530. Moscow: Yazyki slavianskoi kul’tury.
  25. Vinokurova, I.Y. 2011. Obychai, ritualy i prazdniki v traditsionnoi kul’ture vepsov [Customs, Rituals and Holidays in the Traditional Vepsian Culture]. Petrozavodsk: Karel’skii nauchnyi tsentr RAN.
  26. Vlasova, I.V. 2009. Narodnoe soznanie i kul’tura severnorusskogo naseleniia [National Consciousness and Culture of the Northern Russian Population]. In Ocherki russkoi narodnoi kul’tury [Essays on Russian Folk Culture], edited by I.V. Vlasova, 113–196. Moscow: Nauka.
  27. Zherbin, A.S., et al. 1983. Karely Karel’skoi ASSR [Karelians of the Karelian Autonomous Soviet Socialist Republic]. Petrozavodsk: Kareliia.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML
2. Fig. 1. Repishche, ripische

Download (49KB)
3. Fig. 2. Toponym Repnaya Yama

Download (38KB)

Copyright (c) 2024 Russian Academy of Sciences