Оппозиция свой / чужой в малых жанрах бурятского фольклора

Обложка

Цитировать

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

В работе выявлены особенности оппозиции свой / чужой в семейно-родственных отношениях бурят на примере бурятских пословиц и поговорок в аспекте семантического наполнения текста. Актуальным представляется изучение роли универсальной оппозиции свой / чужой в формировании взаимодействия людей в обществе, выявление национальной специфики в использовании механизмов тождества и различий в паремиях. В работе привлекаются материалы полевых исследований последних лет, архивные и изданные источники, доказывающие устойчивость и сохранность малых жанров фольклора. Выявлено, что в локальной традиции близкие по смыслу формульные выражения могут менять свою семантику, дополняя и расширяя функции основного персонажа. Установлено, что наиболее распространенными и сохранившимися являются пословицы о дяде по матери с положительной коннотацией. Также следует вывод, что в бурятских пословицах двойственность положения материнской стороны и признание то отцовской, то материнской стороны своей близкой в определенной мере повлияло на модифицирование оппозиционных маркеров родственников-племянников.

Об авторах

Людмила Санжибоевна Дампилова

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН

Россия, 670047, Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, д. 6

С. Д. Гымпилова

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН

Россия, 670047, Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, д. 6

Список литературы

  1. Петри Б.Э. Внутриродовые отношения у северных бурят. Иркутск, 1925. 72 с.
  2. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят: вторая половина XIX в. – начало XX в. Новосибирск: Наука, 1980. 223 с.
  3. Галданова Г.Р. Структура традиционной бурятской свадьбы // Традиционная культура народов Центральной Азии. Новосибирск: Наука, 1986. С. 131–159.
  4. Humphrey C. Karl Marx collective. Economy, Society and Religion in Siberian collective farm. Cambridge, London, New York, New Rochelle, Melbourne, and Sydney: Cambridge University Press, 1983. 524 p.
  5. Нимаев Д.Д. Проблемы этногенеза бурят. Новосибирск: Наука, 1988. 167 с.
  6. Сыденова Р.П. Улусная община западных бурят (вторая половина XIX – начало XX в.). Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2003. 129 с.
  7. Содномпилова М.М. Чужие для всех: группа “невесткиˮ в концептуальном универсуме монгольского общества // Сибирский сборник – 4. Грани социального: Антропологические перспективы исследования социальных отношений и культуры. (Памяти российского этнографа-тунгусоведа Надежды Всеволодовны Ермоловой) / Отв. ред. В.Н. Давыдов, Д.В. Арзютов. СПб.: МАЭ РАН, 2014. С. 419–432.
  8. Мадасон И.Н. Буряад арадай оньhон, хошоо yгэнyyд [Пословицы и поговорки бурятского народа]. Улан-Удэ, Буряад номой хэблэл, 1960. 401 с. [На бурятском языке]
  9. Батоева Д.Б., Галданова Г.Р., Николаева Д.А., Скрынникова Т.Д. Обряды в традиционной культуре бурят. М., 2002. 220 с.
  10. Пословицы и поговорки на калмыцком, бурятском, монгольском языках // Памятники фольклора монгольских народов. Т. VII. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 197–431.
  11. Гомбожапов А.Г. Традиционные семейно-родовые обряды агинских бурят в конце XIX–XX вв. Новосибирск: Наука, 2006. 184 с.
  12. Балдаев С.П. Бурятские свадебные обряды. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1959. 179 с.
  13. Содномпилова М.М. “Река начинается с родника, а родство – с дяди по материˮ: группа нагасанар в монгольском социуме // Этнология, серия “Геоархеология. Этнология. Антропологияˮ. 2014. Т. 8. С. 100–109.
  14. Бальбурова Б.Ц.-Е. Буряад арадай оньhон үгэ. Пословицы и поговорки бурят. Улан-Удэ: ООО “Форвардˮ, 2020. 366 с.
  15. Фразеологический словарь бурятского языка / Сост. Т.Б. Тагарова. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2014. 565 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Российская академия наук, 2023